Tirsdag bliver flere end 180.000 ord i det danske sprog tilgængelige via netudgaven af Ordbog Over Det Danske Sprog, der udgives af Det Danske Sprog- og Litteraturselskab.
Ordbogen beskriver ordforrådet i dansk fra 1700 og frem til 1950. Nyere ord skal man finde i Den Danske Ordbog, der endnu ikke findes i en netudgave fra Det Danske Sprog- og Litteraturselskab.
Ifølge projektleder Lars Trap-Jensen er det dog planen, at også Den Danske Ordbog skal udgives på nettet.
Den første version af Den Danske Ordbog forventes således på nettet næste år, men en fuldstændig version vil formentlig ikke være tilgængelig før i 2009.
Projektet med digitaliseringen af de to ordbøger hedder ordnet.dk og er finansieret af Carlsbergfondet og Kulturministeriet med støtte fra Det Elektroniske Forskningsbibliotek.
Forud for tirsdagens lancering af netudgaven af Ordbog Over Det Danske Sprog er gået halvandet års arbejde med at digitalisere værket.
Et kinesisk firma har gennem ni måneder haft cirka 20 medarbejdere til at taste de næsten 38.000 tættrykte spalter ind, mens Det Danske Sprog- og Litteraturselskab selv har udarbejdet databasen.
Ordbog Over Det Danske Sprog beskrives i en pressemeddelelse fra Litteraturselskabet som en historisk ordbog, der er "et helt uomgængeligt værk for den der er interesseret i det danske sprog i den periode ordbogen dækker."
Netversionen kan fra tirsdag findes på www.ordnet.dk/ods