Næste stop USA

Denne artikel stammer fra det trykte Computerworlds arkiv. Artiklen blev publiceret den IT-Branchen d. 2. september 2005.


TLT Documents vil ud i verden med sit tilbud om oversættelse af software og manualer. Med eksportstøtte i ryggen er selskabet nu parat til at indtage USA.

Tidens hotteste ord er globalisering. Vi siger det hele tiden. Statsministeren siger det. Dronningen siger det. Selv min grønthandler siger det. Overalt på kloden drøftes tingenes nye tilstand. Men for TLT Documents er det, hvad forretningen har handlet om i nu ti år.
- Vi har altid kaldt det, vi laver, for globalisering: Hvordan sikrer en it-virksomhed, at software og dokumentation er i orden, når produkter skal eksporteres? siger Kim Weber Priesum, der er stifter af og direktør i TLT Documents.
TLT beskæftiger sig først og fremmest med oversættelser af tekniske dokumenter eller lokalisering, som det også hedder i deres sprog. Men virksomheden udfærdiger også tekniske dokumenter. Oversættelserne kan ske ud fra et hav af sprog og til et hav af sprog. Ud over den faste stab på 10 har TLT adgang til godt 25 freelancere.
Og opgaverne vælter ind i et omfang, der har gjort TLT til Gazelle-virksomhed fire år i træk. Softwareproducenter som Microsoft, Computer Associates og danske Danware er blandt de kunder, der har kigget og kigger forbi kontorerne i Hvidovre ved København.

Aldrig mere fyret
Kim Weber Priesum var oprindelig localisation manager hos softwareproducenten Borland, men i forbindelse med en nedskæringsrunde i begyndelsen af 1990'erne blev han fyret. Som far til fire, hvoraf den yngste kun var én dag gammel, den dag fyringen var en realitet, sagde han til sig selv: Det vil jeg aldrig opleve igen! Hvorefter Kim Weber Priesum stiftede sit eget selskab til lokalisering af dokumenter.
- Jeg var så heldig at få en kunde med det samme, og som vi faktisk stadig har. Jeg ved ikke, hvordan det ville være gået, hvis det ikke var lykkedes at få den første kunde, men det har betydet, at vi har været selvfinansierende alle årene, fortæller TLT-stifteren.
I dag er omsætningen oppe på godt 11 millioner kroner, hvilket Kim Weber Priesum er tilfreds med.
- Vi stræber efter at have en organisk vækst, hvor både vi og vore medarbejdere kan være med. Det, vi laver, er baseret på god kvalitet og forståelse for vores arbejdsprocedurer, og det er nødvendigt at komme rigtigt ind i disse. Derfor er vi godt tilfredse med, at vi kan omsætte for cirka en million per medarbejder, siger han.
Men vækst skal der dog til. Og TLT har netop fået eksportstøtte til et partnerfremstød i USA. Via det danske handelskontor i Los Angeles har selskabet allerede fået de første potentielle kontakter, og om få uger går turen til USA, hvor samarbejdet skal formaliseres.
- Vi har allerede fået gode kontakter til amerikanske selskaber, som er kongruente med vores eget, hvilket betyder, at vi kan bruge hinanden, når de store aftaler skal indgås, siger direktør Thomas Deibjerg.

Sproglig afsmitning
For selv om store softwarefirmaer står på referencelisten, er det svært for TLT at byde på ordrer, der indebærer brug af flere hundrede oversættere - en tendens, der på grund af fælles global lancering af software bliver mere og mere udbredt.
- Når softwareselskaberne vælger en bestem dato for global lancering, lægger det et kolossalt pres. Det er utrolig vigtigt for firmaerne at komme hurtigt ud med deres produkter, men de tænker ikke altid på, hvad der skal til for at en sådan dato kan overholdes, siger Kim Weber Priesum.
Derfor er en række af de helt store firmaer ved at gå over til et mere standardiseret engelsk i deres manualer og skærmtekster, der gør det lettere for maskiner at oversætte teksterne uden indblanding af mennesker, men det er en udvikling, som Kim Weber Priesum advarer imod.
- Sprog, er det, vi bruger til at kommunikere med, og det skal være levende og udvikle sig. Det må ikke låses fast, og når mere og mere kommunikation går gennem computere, kan det ikke undgås, at der sker en afsmitning på vores almindelige sprog, hvilket jeg synes er forfærdeligt, siger han.
Han peger på, at der allerede er sat en række standarder for, hvordan bestemte skærmmeddelelser til brugerne skal se ud, hvilket efter hans opfattelse måske ikke er ensbetydende med, at det er de bedste.

Sproget i orden
TLT er dog ikke sky over for at bruge it, når det gælder oversættelser, men Thomas Deibjerg understreger, at der udelukkende er tale om en database, der viser, hvordan man sidste gang oversatte noget tilsvarende.
- Det vil altid blive godkendt af en oversætter, før det kommer til at gælde, siger han.
Netop kvalitetssikringen i de sproglige formuleringer er varemærket for TLT, og derfor frygter firmaet heller ikke de automatiserede oversættelser, som man ofte kan finde i æskerne, når man køber billig elektronik, der er fremstillet i Asien.
- Når man er afhængig af myndigheders godkendelse, eller når ens produkt kræver en bestemt betjening, før det er sikkert at anvende, så vil virksomhederne ikke kunne klare sig med en automatisk oversættelse, så vi er sikre på, at der altid vil være behov for kvalitetssikrede oversættelser. Vil du måske være tilfreds med, at instruktionsbogen til din bil er automatisk oversat, eller indlægssedlen til den medicin, som du netop har fået ordineret? spørger Kim Weber Priesum.

Billedtekst:
Thomas Deibjerg (tv) og Kim Weber Priesum, direktører i TLT Documents, tager snart til USA, hvor de ved hjælp af dansk eksportstøtte vil opbygge et amerikansk partnernet.




Brancheguiden
Brancheguide logo
Opdateres dagligt:
Den største og
mest komplette
oversigt
over danske
it-virksomheder
Hvad kan de? Hvor store er de? Hvor bor de?
Despec Denmark A/S
Distributør af forbrugsstoffer, printere, it-tilbehør, mobility-tilbehør, ergonomiske produkter, kontor-maskiner og -tilbehør.

Nøgletal og mere info om virksomheden
Skal din virksomhed med i Guiden? Klik her

Kommende events
Send dine legacysystemer på pension og invitér standardløsninger indenfor

Legacysystemer er rygraden i mange organisationers it-infrastruktur, men før eller siden er det tid til at sige farvel og skifte til en eller flere standardløsninger. Vi udforsker scenarier og muligheder, der gør det muligt at rykke videre. Hvad er businesscasen? Hvilke krav stiller skiftet til din forretning og jeres processer? Hvordan

08. oktober 2024 | Læs mere


Dynamics 365 & Business Central - AI og branchemoduler

Udforsk, hvordan du kommer godt i gang med Business Central, får hjælp til at tilpasse platformen til dine behov og får mest ud af din ERP-løsning med begrænsede ressourcer.

23. oktober 2024 | Læs mere


Årets CISO 2024

Vær med når Computerworld, Dansk Erhverv og Rådet for Digital Sikkerhed tager temperaturen på trusselslandskabet lige nu, og giver dig overblikket over de nyeste trusler, de mest aktuelle tendenser og de bedste løsninger og værktøjer til at sikre effektiv drift og høj compliance.

24. oktober 2024 | Læs mere