O mio babbino caro
O mio babbino caro: Oh my dear papaDen arie af Puccini har jeg altid fundet smuk. Men jeg har kun hørt den på Italiensk, et sprog jeg ikke forstår. Nu i dag, har jeg så set en engesk oversættelse, som forbavser mig meget.
Det lyder, for mig, som en kærligheds erklæring til sin egen far.
Er der nogen som kan tolke teksten?
Oh my dear papa,
I love him, he is handsome, handsome,
I want to go to Porta Rossa
To buy a ring!
Yes, yes, I want to go there!
And if I loved him in vain,
I would go to the Ponte Vecchio,
And throw myself in the Arno!
I am anguished and tormented!
Oh God, I'd want to die!
Papa, have pity, have pity!
Papa, have pity, have pity!