Det er ikke kun digitale tv-dekodere købt i udlandet, der kan have problemer med at vise undertekster på de nye digitale tv-kanaler. ComON kunne onsdag fortælle, at tusindvis af danskere har investeret i DVB-T dekodere som ikke understøtter den såkaldte DVB Subtitling standard. Det betyder, at brugerne må undvære undertekster på DR1, DR2 og TV2.
Nu viser nye oplysninger, at selv DVB-T dekodere som understøtter DVB Subtitling i nogle tilfælde ikke kan håndtere de danske undertekster. For TV2 gælder, at undertekster vises for længe, hvis standarden følges. Der er tilsyneladende forskellige tolkninger af standarden hos hardware-producenterne, og det betyder, at forbrugerne nemt kan risikere et kostbart fejlkøb.
DR og TV2 har etableret datterselskabet Digi-TV, som skal drive det jordbaserede digitale sendenet. Men Digi-TV hverken godkender eller sælger dekodere og mener derfor, at ansvaret for overholdelsen af standarden ligger hos producenterne. Det fortæller specialkonsulent Carsten Corneliussen, der er formand for den fælles DR-TV 2 informationsgruppe.
»Igennem de sidste par år har vi (DR) haft kontakt med de fleste producenter og fabrikanter af dekodere og IDTV, for at præcisere nødvendigheden af DVB subtitles til det danske jordbaserede digitale tv-sendenet. Vi henviser til Nordig specifikationen, som er den fælles nordiske specifikation for modtagere til digitalt tv. Hvis producenterne anvender Nordig specifikationen vil alle dekodere faktisk kunne subtitles,« siger Carsten Corneliussen til ComON.
Han fortæller at Digi-TV ligeledes i de sidste 6-12 måneder overfor forhandlere og importører har præciseret, at det er nødvendigt for en dekoder at understøtte DVB subtitling standarden. Men forvirringen omkring standarden kan det gøre det svært for importørerne at gennemskue, hvilke dekodere der fungerer på det danske digitale sendenet.
DR sender undertekster på tekst-tv side 399 som en overgangs-løsning, mens TV2 afviser at parallel-sende underteksterne på de digitale kanaler.