Har man læst Hitchhiker's Guide to the Galaxy ved man, hvorfor tallet 42 er meningen med livet, og hvordan den såkaldte babelfisk kan oversætte alle sprog i universet. Den fungerer ved, at ”brugeren” indsætter fisken i sit øre, hvorefter den konverterer hjernebølgerne fra den, der taler, til andre hjernebølger, så den, der lytter, kan forstå hvad der bliver sagt.
Endnu ingen fisk, men....
En så omfattende form for universel oversættelse er nok et stykke tid ude i fremtiden, men af alle firmaer i den nutidige verden er selveste Microsoft på vej med teknologi, som kan gøre din mobile enhed til en slags babelfisk. Og så behøver du ikke engang stikke den ind i øret!
Oversættelse i – næsten - realtid
Under den årlige Techfest demonstrerede to teknikere fra Microsoft i hvert fald en ny prototype af en teknologi, som dels optager og opfatter alt, hvad man siger i en telefonsamtale og omdanner det til tekst, der gemmes på Exchange-serveren, og dels så kan den – mere eller mindre – i realtid oversætte fra et sprog til et andet.
I praksis betyder det, at Hr. Jensen fra Danmark vil kunne gribe knoglen og ringe til sin kollega Hr. Chang, som sidder i Hong Kong, og de to vil kunne tale sammen i telefonen på hvert deres sprog og alligevel forstå hinanden. Man hører oversættelsen som en syntetisk stemme, men selvom teknologien naturligvis er i sin vorden, så viser følgende video, hvor to teknikere taler sammen på henholdsvis engelsk og tysk, at softwaren allerede er temmelig langt. Den lader også til at virke væsentligt bedre end Google Translate.
Se videoen nedenfor eller her.