Læsere af Douglas Adams' kultserie "The Hitchhiker's Guide to the Galaxy" vil vide, at BabelFish er navnet på en lille fisk, der oversætter mellem alle sprog. AltaVista har opkald sin oversættelses-tjeneste BabelFish efter fisken. Internet-organisationen Peacefire har nu afsløret, at BabelFish blokeres af mange censur-programmer.
Ifølge Bennett Haselton fra Peacefire er BabelFish sortlistet i programmerne Cyber Patrol, Bess, SmartFilter og AOL Parental Controls. Cyber Patrol klassificerer sites i tolv kategorier, som f.eks. "nøgenhed" og "vold", og blokerer BabelFish i alle kategorier. Det samme gør programmet SmartFilter. AOL Parental Controls er baseret på Cyber Patrol, og forhindrer også, at brugere kan benytte oversættelsestjenesten.
I sig selv er BabelFish ganske harmløs. Brugeren indtaster en URL-adresse og vælger det sprog, som dokumentet skal oversættes til. Men firmaerne bag censur-programmerne frygter tilsyneladende - måske med rette - at BabelFish kan benyttes til at omgå deres filter-mekanismer. I stedet for at indtaste www.alt-for-fræk.com kunne man f.eks. benytte BabelFish som proxy og herigennem hente den sortlistede side.
Peacefire peger imidlertid på, at BabelFish er uegnet til dette. For det første findes ingen "engelsk-til-engelsk" oversættelse, så dokumentet skal først oversættes til et andet sprog. For det andet ændres img-tags ikke, så hvis censur-programmet blokerer www.alt-for-fræk.com/nøgen.gif, så kan billedet heller ikke slippe gennem BabelFish.
Programmer som Cyber Patrol er installeret på mange amerikanske skoler og universiteter, og Peacefire fortæller at organisationen har modtaget mange henvendelser fra studerende, som uden held har forsøgt at komme ind på BabelFish fra deres uddannelsesinstitution.
Læs hele historien hos Peacefire på nedenstående adresse: