Det lille fynske firma Ordbogen.com fortsætter med at udvide sprogpakken.
Nu er bogreolen udvidet med danske oversættelser til/fra fransk og spansk. Firmaet har i forvejen ordbøger på engelsk og tysk.
Fransk- og spansk-ordbøgerne er gratis sommeren over, mens de bliver kvalitetssikret. Efterfølgende kan man dagligt slå ganske få ord op uden beregning. Hvis man vil have fuld adgang kræver det abonnement. Det samme gør konkurrerende Gyldendal, der dog ikke har samme udvalg af sprog i sin online version i øjeblikket.
Til gengæld har det fynske foretagende netop fået konkurrence af giganten Google, der kan masskinoversætte mere end 20 forskellige sprog.
Men det opfatter firmaet ikke som en væsentlig trussel. Tværtimod.
»Du kan mene, at det er en trussel, men vi mener, at der nærmere er en synergi-effekt mellem os og Google. Google satser primært på oversættelse af hele sider for at skabe forståelse. Vi er mere inde på ordbogsretningen med kontekstforståelse og kendte fraser. Generelt er Google med til at flytte folks opmærksomhed mod oversættleser på nettet. Så vi hilser Google velkommen,« siger Karin Brønserud, der er marketingschef i Ordbogen.com.
Ordbøgerne hos Ordbogen.com opdateres dagligt af over 50 redaktører på baggrund af rettelser og input fra læsere.