Computerworld News Service: SAP fejler konsekvent i leveringen af den innovation, som brugerne skal bruge og betaler for.
Sådan lød den hårde dom fra Ray Wang, som er enterprise strategy partner ved analysefirmaet Altimeter, da han talte ved UK and Ireland SAP User Group-konferencen i Manchester.
Ray Wang fremlagde en liste over SAP-"fiaskoer" og understregede det faktum, at mange ledende SAP-kunder er ude og lede efter software, der kan virke som service-alternativ til SAP.
SAP investerer en betydelig andel af overskuddet i research og udvikling, fortalte Ray Wang, men virksomheden får ikke meget for pengene, mener han.
Den tyske ERP-gigant investerede godt 12 milliarder kroner i research og udvikling sidste år - hvilket svarer til omkring 19,4 procent af omsætningen. Alligevel har virksomheden konsekvent leveret produkter for sent og kommer ikke med nye produkter før 2014, siger Ray Wang.
Oracle, SAP's ærkerival, har til sammenligning kun investeret 13,7 procent af virksomhedens omsætning i research og udvikling.
Fem fiaskoer?
Ray Wang fremlagde "fem store fiaskoer i de sidste fem år, omgivet af juridiske tovtrækkerier og dårlig adaption af nye produkter og funktioner".
SAP's største fiaskoer er, ifølge Ray Wang:
- Netweaver
- Duet
- BusinessbyDesign
- Solution manager
- Enterprise support
Han fortsatte ved at erklære, at SAP som minimum skal til at levere, hvad de tidligere har lovet. Altimeter har gennemført en undersøgelse af 73 globale SAP-kunder, der afslørede følgende liste over nøgleprioriteter:
- Reduceret kompleksitet og færre omkostninger ved ejerskab
- Integration med eksisterende investeringer
- Gennemførelse af oprindelig og planlagt road map
- Reducerede vedligeholdelsesudgifter eller vis øget værdi
- Fornyet fokus på innovation (Web 2.0 og SaaS)
Ray Wang opfordrer SAP til at fremvise den innovation, der allerede eksisterer inden for virksomheden, men som ofte bliver holdt fra offentligheden på grund af interne virksomhedspolitikker.
Han opfordrer desuden brugerne til at involvere sig i SAP-brugergruppen, hvor de kan få oplysninger om SAP's road map for fremtidige produkter. Han sagde desuden til it-lederne på konferencen, at de burde bruge SaaS-løsninger til at udfylde huller og finansiere innovation inden for systemoptimering.
SAP: Det passer ikke
Tim Noble, som blev managing director for SAP i Storbritannien og Irland i juni, svarede på kritikken:
"SAP har et stærkt fokus på innovation såvel som på co-innovation med både partnere og kunder. Vi har en klart road map indtil 2012, der også er blevet offentliggjort, ligesom vi vil komme med flere nyheder næste år, hvilket vi også fortalte i forbindelse med tredje kvartalsregnskab."
"Vores hovedmål er at sætte kunden i centrum for organisationen og lytte til deres innovations-behov. Det er desuden kritisk, som vi bevæger os ind i 2010, at vi bliver bedre til at kommunikere vores planer."
Tættere samarbejde med brugerne
Formanden for den britiske og irske brugergruppe Alan Bowling talte under konferencen med vores søstermagasin ComputerworldUK, og han fokuserede også på innovation.
"Vi har haft et godt samarbejde med SAP i år, men vi vil selvfølgelig gerne have, at det bliver endnu bedre. Vi ville elske at blive involveret i innovations-området. Vi som brugere kunne spille en stor rolle og hjælpe dem i beslutningerne om hvilke produkter, der skal på markedet," sagde han.
"Det ville være rart med en bedre gennemsigtighed i forhold til, hvad der foregår i laboratorierne, ligesom vi gerne ville hjælpe med at bestemme fokus for research og udvikling," tilføjede han.
Alan Bowling var desuden mindre kritisk end Ray Wang, når det kom til SAP's nylige produkt-problemer.
"SAP har allerede indrømmet, at de lavede fejl i den første udgave af BusinessByDesign, men det, de laver nu, er virkelig interessant," sagde Alan Bowling.
"Hybrid-tilgangen, hvor man har nogle processer i skyen og andre inden for virksomheden, er meget innovativ. Det er en god løsning for virksomheder, der ikke har lyst til at lægge deres forretningskritiske processer op i skyen, fordi de anser det for at være for risikabelt. De kan beholde de kritiske processer i huset og lægge andre op i skyen."
Oversat af Marie Dyekjær Eriksen