01. december 2011 - 10:08Der er
6 kommentarer og 1 løsning
Oversættelse af teskt på hjemmeside
Hej !
Jeg håber der er en der kan hjælpe lidt, men et spørgsmål om oversættelse af test på en hjemmeside.
Jeg har en side som opdateres jævnligt på engelsk, men jeg vil også gerne vise indholdet hvor det er oversat til dansk.
Der findes mange forskællige oversætter på nettet, men har simpelthen ikke kunne finde det jeg søger.
Jeg mangler et script der kan oversætte teksten på en enkelt side, på en hjemmeside. Men det skulle gerne være automatisk, og uden at der vises nogen form for toolbar eller ligende.
Jeg har kikket en del på google´s oversættelse, men kan ikke rigtigt hitte ud af hvordan men undgår toolbar, eller topframes m.m.
Jeg kan nok ikke hjælpe dig, men vil bare gøre dig opmærksom på, at automat-oversætte kan give nogle "sære" resultater.
Hvordan tror du at udtrykket "to take to the heels" oversættes:
("to take to the heels --> At tage benene på nakken")
" At tage til hælene " - måske...
Jeg (vi ?) ser ofte på automat-oversættelser at det giver forkerte resultater. Ting som bliver oversat forkert og dermed giver en yderst misforståbar (og ofte morsom) mening.
Som følgende:
"Lille værelse til leje" --> "Klein Hummer zu vermietung "
(På tysk er Hummer = dyret med de 2 kløer.. " Den gode slagtermester fra Slagelse burde have brugt ordet "Zimmer"..)
Mon så indholdet overhovedet er værd at lægge på nettet? Det er vel kun ligegyldigheder, som ikke fortjener en ordentlig oversættelse.
snestrup2000 har en fin pointe i, at man fremstår ynkelig/latterlig, hvis ens hjemmeside fremstår i et barnligt/misforstået/komisk sprog. Makinoversættelser gør hverken noget godt for presseofficerer, ministre eller hjemmesideindehavere *o)
Undskyld mig lige en enkelt gang olebole, men hvad giver dig overhovedet ret til at fortolke på den måde om indholdet er værd at lægge på nettet, eller om sådan en oversættelse er god nok.
Men jeg skal prøve at give dig et svar en gang til. Den tekst har en vigtig betydning for det den skal bruges til, men at oversættelsen ikke er den mest fantastiske og indeholder grammatiske fejl m.m. er sådan set ligegyldigt. De personer der skal benytte det, har bare behov for den er oversat.
At jeg er samfundsborger er det, der giver mig retten til at have en mening om, hvorvidt det er ansvarspådragende at publicere tekster på nettet.
Dårlig mad bør ikke serveres på en restaurant - folk, som er objektivt umusikalske, bør ikke udkomme på plade - og dårligt/primitivt sprog bør ikke (og slet ikke med overlæg) udkomme på WWW. Det kan aldrig være ligegyldigt!
Det kan næppe undre nogen, at jeg forbeholder mig retten til at have en mening i et demokratisk samfund. Hvad der derimod kan få det til at risle koldt ned ad ryggen på de fleste med historisk viden er den selvfølgelighed med hvilken du anfægter min ret til at have en mening!
Jamen så er det da godt det ikke er dig der bestemmer hvad jeg eller andre fortager os på nette, hvad vi skriver eller får lyst til at oversætte, og ikke mindst hvilken måde vi vil gøre det på.
Men hvis du ikke har noget brugbart svar på det der blev spurgt om i første omgang, syntes jeg da det er på sin plads at du lod være med at svare. Dette var et spørgsmål om PHP Scripts der skulle kunne oversætte en tekst, og ikke om du har en demokratisk ret til at udtrykke dig.
Hvis du gerne vil udtrykke din demokratiske ret, hvad folk ikke bør udgive på nettet, eller hvor vigtig dine synspunkter er, så gør det i et forum hvor det høre hjemme. Det hører ikke hjemme i et forumindlæg som dette....
- og nu er det dig, der skal bestemme, hvad jeg må kommentere på, og hvad der gører hjemme i dette forum? Prøv dog i det mindste at få styr på dine argumenter *D
De to, som har lagt kommentarer, er helt enige om svaret: Du har fået en rigtig dårlig idé! Når man får en dårlig idé, er det vel altid brugbart at blive gjort opmærksom på det =)
Synes godt om
Ny brugerNybegynder
Din løsning...
Tilladte BB-code-tags: [b]fed[/b] [i]kursiv[/i] [u]understreget[/u] Web- og emailadresser omdannes automatisk til links. Der sættes "nofollow" på alle links.