Avatar billede bytebits Nybegynder
06. juli 2003 - 15:58 Der er 34 kommentarer og
1 løsning

Fra engelsk til dansk

Hej..

Jeg har nu igennem et helt dokument oversat "load" med indlæse - feks. at indlæse et udvidelses modul.
Nu er jeg stødt på "unload". Hvis der skulle være lidt konsekvens i det ville det være nærliggende at forsøge med "aflæse", men det gir' ikke HELT den mening jeg tilstræber. Afinstallere er ikke korrekt og aflæsse eller losse finder jeg heller ikke heller ikke rigtigt tilfredsstillende.

Nogen som ka' hjælpe?

Mvh
Avatar billede miss-g Seniormester
06. juli 2003 - 16:00 #1
Tømme
Avatar billede tommyv Nybegynder
06. juli 2003 - 16:02 #2
Udlæse?
Avatar billede ebe Praktikant
06. juli 2003 - 16:15 #3
fjerne? ellers hedder det nu engang unloade, også på dansk :)
Avatar billede bytebits Nybegynder
06. juli 2003 - 16:38 #4
Hej igen

Tak for forslagene.

De kredser alle omkring emnet, men jeg finder for nuværende ingen af dem helt tilfredsstillende.
Avatar billede bufferzone Praktikant
06. juli 2003 - 16:44 #5
Du ser faktisk udtrykkene "at loade" og " at unloade" på dansk i mangel af bedre
Avatar billede bartfreak Nybegynder
06. juli 2003 - 16:44 #6
ikke indlæst..?
men vil mene at det er dårligt englsk..ligesom unbreak
Avatar billede bytebits Nybegynder
06. juli 2003 - 16:48 #7
@bufferzone

Det er jeg klar over, men jeg ville gerne gøre det på "rigtig" dansk.

Linux folkene som bla. oversætter STAR Office til dansk bruger også at indlæse for "load", desværre har de ikke et ord for "unload"
Avatar billede bytebits Nybegynder
06. juli 2003 - 16:52 #8
@bartfreak

For eksempel "Undo" oversættes i den danske version af Word med "Fortryd annuller" er også på kanten, men det virker.
Jeg er enig at "ikke indlæst" ikke fungerer, men det kunne måske inspirere til en løsning.
Avatar billede bufferzone Praktikant
06. juli 2003 - 16:53 #9
Problemet er at du harramt sproget under udvikling. Om 30 år er loade sikkert et dansk ord, du kan finde i den danske retskrivningsordbog, lige nu er der ingen god oversættelse der kan bruges, så!!
Avatar billede bartfreak Nybegynder
06. juli 2003 - 16:53 #10
måske "tilbage læse.."
men hold op det lyder dårligt..O/
Avatar billede bytebits Nybegynder
06. juli 2003 - 16:55 #11
Måske man kunne overveje "fjern indlæsning" ?
Avatar billede bartfreak Nybegynder
06. juli 2003 - 17:07 #12
kunne godt misforståes..som at man indlæser noget fra en anden pc..el. sted.
Fjern = langt væk..hvis i forstår.
Avatar billede bytebits Nybegynder
06. juli 2003 - 17:14 #13
@bartfreak

Enig - var blot et forsøg på lidt kreativ problemløsning :-)
Håber på nogle flere kreative forslag - min egen kreativitet står på minus uendeligt idag
Avatar billede dosmer Nybegynder
06. juli 2003 - 20:00 #14
"Unload" er bestemt ikke dårligt engelsk!! Hvis "Load" traditionelt havde været korrekt oversat - nemlig med "læsse", ville "aflæsse" have været helt fint som oversættelse af "unload"!
Problemet er at bydemåden "læs" ville blive misforstået som "read", og at man derfor bevidst har valgt et andet ord på dansk, nemlig indlæse - et ord, der i modsætning til "læsse" desværre ikke har noget antonym!
"smide ud" er det første der lige falder mig ind, men det lyder nok ikke tilstrækkeligt teknisk. Men "AFINDLÆSE" kunne måske bruges!
Avatar billede roenving Novice
06. juli 2003 - 23:19 #15
Ha, jeg kom lige forbi en tankerække, som sagde viderestilling, men det er jo dybt afhængigt af din sammenhæng !-)
Avatar billede bartfreak Nybegynder
06. juli 2003 - 23:33 #16
http://www.freedict.com/onldict/dan.html
prøv lige at checke denne ordbog ...og slå unload op..ingen resultat. Men "load" oversætter de til ..læse.
det er sikkert en slags slang..og ikke et rigtigt ord.
Og afindlæse..virker på mig , mere forvirrende.
Avatar billede bartfreak Nybegynder
06. juli 2003 - 23:42 #17
fandt dette, ved godt den er lidt gammel, og rimelig dårlig men..
(tryk-ctrl-b og skriv "unload")
http://www.dinoclay.com/info/dict/mdpwenda.html
Avatar billede bartfreak Nybegynder
06. juli 2003 - 23:43 #18
ikke indlæser..er mit nye bud..O)
Avatar billede bytebits Nybegynder
06. juli 2003 - 23:44 #19
Hej igen

@dosmer
I en ellers flydende oversættelse tror jeg, at det er et af de ord hvor man uvilkårligt lige vil stoppe op et par sekunder hvis man møder et ord som "afindlæse". Men tak for indlægget.
@roenving
Det er traditionel computer sammenhænge jeg skal bruge det i, så her er jeg ikke sikker på at det vil passe ind, men tak for forslaget.
Det er virkeligt lidt af et irreterende problem dette her.
Avatar billede dosmer Nybegynder
07. juli 2003 - 00:13 #20
--> bartfreak: Check lige Gyldendals røde! Unload er et ganske almindeligt ord, der betyder aflæsse eller losse, lige som load betyder læsse - det er der altså ikke noget slang ved!
Men som jeg siger, er der ikke noget dansk ord for det modsatte af at indlæse, så man er nødt til at lave et selv - eller bruge det engelske, for bufferzone har utvivlsomt ret. Display er f.eks. med i retskrivningsordbogen, så det kommer unload også en dag, hvis ikke nogen laver et godt dansk ord.
Afindlæse vil man helt sikkert standse op ved, blive forvirret over osv. fordi det er et nyt ord. Men man ville sikkert hurtigt vænne sig til det - det er f.eks. ikke spor mere mystisk end afinstallere. Men selvfølgelig - hvis nogen har et bedre forslag...
Avatar billede dosmer Nybegynder
07. juli 2003 - 00:25 #21
Bare tænk på downloade - oploade: Der findes danske ord: Oploade = udgive, downloade = hente. Men de fleste bruger vist mest de engelske gloser.
Avatar billede bartfreak Nybegynder
07. juli 2003 - 00:31 #22
men jeg er helt forvirret nu..hvad er det lige en maskine gør når den loader..???
Den må sgu´ da gøre noget, downloade, uploade..
starter den..naarj, det hedder jo boot
hvad gør den så når den "ikke loader"???
Avatar billede bytebits Nybegynder
07. juli 2003 - 00:51 #23
@dosmer
Ikke at forstå sådan at jeg er afvisende over for dit forslag, men jeg ska' lige smage lidt på det.
Men du har ret i, at alt havde været nemmere hvis load var blevet oversat korrekt fra starten.
På norsk hedder det jo så fint "nedlastning" og "oplastning" for down- og uploading.
Avatar billede dosmer Nybegynder
07. juli 2003 - 00:52 #24
Det drejer sig vist ikke om at den ikke loader. Så vidt jeg forstår drejer det sig om ad den har loadet en plugin - som den så unloader igen.
Eller har jeg misforstået det?
Avatar billede bytebits Nybegynder
07. juli 2003 - 00:54 #25
@dosmer
Du har forstået det HELT rigtigt
Avatar billede roenving Novice
07. juli 2003 - 01:32 #26
lukker siden ...
Avatar billede bytebits Nybegynder
07. juli 2003 - 01:56 #27
@roenving
Du er helt gal på den.

Det drejer sig om et program som kan indlæse imellem 50 og 100 forskellige udvidelsesmoduler fra filkataloget direkte ind i programmet - istedet for direkte at indlæse dem alle automatisk når programmet starter op, de fleste af dem ville man alligevel aldrig bruge. Så istedet vælger man blot de par stykker man har brug for og indlæser dem.
Hvis man ikke har brug for dem, ka' man eventuelt vælge at "unloade" dem - så der lukkes ingen sider eller viderstilles noget!
Avatar billede dosmer Nybegynder
07. juli 2003 - 02:12 #28
Men hvad i alverden er der egentlig galt med ebes forslag: fjerne?
Avatar billede roenving Novice
07. juli 2003 - 02:17 #29
Egentlig lyder ebe/dosmers forslag som det logiske, men for at sikre konsistens kan du blive nødt til at bruge en tankegang à la: vælg/fjern i stedet !-)
Avatar billede bytebits Nybegynder
07. juli 2003 - 02:21 #30
Fjern lyder - alt andet lige - rigeligt ireversibelt, men jeg har netop også selv været inde på noget lignende som "fjern(e) indlæsning"
Avatar billede roenving Novice
07. juli 2003 - 02:24 #31
Men hvis du har en liste med en masse, så kunne det være en checkbox-text, som var fornuftig nok !o]
Avatar billede bytebits Nybegynder
07. juli 2003 - 02:24 #32
Måske noget lignende "returner indlæsning" til filkataloget
Avatar billede roenving Novice
07. juli 2003 - 02:28 #33
Hallo, så er det måske en omstrukturering af programmet/visningslogikken, vi skal have fat i, for at det kan blive logisk ;O)

Med udgangspunkt i mine kommentarer 02:17:02 og 02:24:00 skulle det måske være checkboxes -- de virker jo uden tekst som 'det har jeg valgt'/'det skal jeg ikke have'
Avatar billede bytebits Nybegynder
14. august 2003 - 23:26 #34
Afindlæs
Avatar billede bartfreak Nybegynder
14. august 2003 - 23:30 #35
hovsa du..O)
Afvist svar: dosmer
06/07-2003 20:00:13    "Unload" er bestemt ikke dårligt engelsk!! Hvis "Load" traditionelt havde været korrekt oversat - nemlig med "læsse", ville "aflæsse" have været helt fint som oversættelse af "unload"!
Problemet er at bydemåden "læs" ville blive misforstået som "read", og at man derfor bevidst har valgt et andet ord på dansk, nemlig indlæse - et ord, der i modsætning til "læsse" desværre ikke har noget antonym!
"smide ud" er det første der lige falder mig ind, men det lyder nok ikke tilstrækkeligt teknisk. Men "AFINDLÆSE" kunne måske bruges!
Avatar billede Ny bruger Nybegynder

Din løsning...

Tilladte BB-code-tags: [b]fed[/b] [i]kursiv[/i] [u]understreget[/u] Web- og emailadresser omdannes automatisk til links. Der sættes "nofollow" på alle links.

Loading billede Opret Preview
Kategori
Computerworld tilbyder specialiserede kurser i database-management

Log ind eller opret profil

Hov!

For at kunne deltage på Computerworld Eksperten skal du være logget ind.

Det er heldigvis nemt at oprette en bruger: Det tager to minutter og du kan vælge at bruge enten e-mail, Facebook eller Google som login.

Du kan også logge ind via nedenstående tjenester