De to ovenstående er glimrende bud... Men den eneste måde du kan være helt sikker på at de indeholder æ,ø og å (hvis det altså ikke tydeligt fremgår der hvor du henter dem) er ved at pakke dem ud og afprøve dem i praksis. Det er desværre langt fra de fleste gratis fonte, der bliver internationaliseret, men det ER altså muligt at finde dem. Hvis du bruger Adobe Type Manager Pro, Type Reunion eller Suitcase, er det nemt at checke fontene uden at du behøver at åbne et Word dokument osv...
hmmm.. jeg arbejder i et grafisk firma -ikke at sige at jeg arbejder som grafiker, og arbejder på mac hver dag, men.... alle de fonte der er der índeholder da æ ø og å..
er det ikke med alle mac-standard-fonte ? og ellers... Adobe Type Manager, Suitcase, MasterJuggler eller noget der ligner... alle sammen skriftsæt hvor man kan slå skrifttyper til og fra, previewe osv...
de koster sikkert, men de virker Can't help no more, sorry =)
Bitnissen: Problemet er at mange gratis fonte bliver kreeret af dumme amerikanske teenagere, som er lidt ligeglade med om de understøtter fremmedartede tegnsæt og om deres fonte overholder Apple's foreskrifter.
Jeg er ret sikker på at den gode Stugger ikke leder efter dem du nævner der, da de følger med systemet (dog ikke Frutiger) Standard på Mac er Chicago(pre OS8), Charcoal til menuer og Geneva til småtingene (explanatory test and labels, lists and icons)
Alle Mac-fonte har æ, ø & å. Det der bestemmer hvorvidt du kan bruge dem er dit operativsystem. Kører du dansk er det oplagt; men kører du UK eller andet, så skal du se hvordan dit kontrolpanel for tastatur (keyboard) er indstillet. Du kan sætte et kryds ud for det sprog du vil bruge. Har du en ældre version af OS, så skriv lige hvilket.
<ole> danfoss >> Nej, det var ikke en præcisering af dit svar, men en ændring - hvilket desværre ikke gjorde det mere korrekt ;-)
Hvis du med Mac-standardskrifter mener de ved maskinens køb leverede 'Mac-sytemskrifter' (Apples eget ordvalg!), har du tildels ret i, de indeholder æ, ø og å. Det gælder dog ikke, hvis din Mac er købt i f.eks. Rumænien eller Polen. Der indeholder de tilgengæld tegn, vore systemskrifter ikke indeholder!
Når folk siger 'Mac-fonte', mener de som oftest alle skrifter, der kan tolkes af en Mac - og DET er en helt anden sag! Her er det højest 1‰, der indeholder skandinaviske tegn. Der er som sagt forskel på, hvor en skrift er købt. Selvom den kommer fra samme firma, er det ikke sikkert fonten er ens, når den er købt her og i Polen.
Mange tegn er for så vidt indeholdt i en font, men kan ikke bruges. De ligger (jeg går udfra, vi taler PS-type1 skrifter) i selve PostScript informationerne, som en vektoriseret outline af tegnet. Derimod findes de ikke i den tilhørende bitmap-font. Det gælder for visse østeuropæiske sprog, islandsk og færøsk. Når disse fonts skal sælges i de pågældende lande, bliver der lavet andre bitmaps til dem. Du kan f.eks. finde Mac-skrifter fra Adobe (eksempelvis Times og Helvetica), der købt i andre lande og som ikke indeholder æ, ø og å.
Din arrogance slører ikke, at du ikke har forstået spørgsmålet - eller kender til de internationale forskelle i skrifter og deres opbygning. Prøv en anden og mere klædelig approach ;-)) /Vh </bole>
Synes godt om
Ny brugerNybegynder
Din løsning...
Tilladte BB-code-tags: [b]fed[/b] [i]kursiv[/i] [u]understreget[/u] Web- og emailadresser omdannes automatisk til links. Der sættes "nofollow" på alle links.