Heey, en der tilfældigvis er god til tysk og har mulighed for, at rette nedenstående igennem? Det ville være en kæææmpe hjælp! Har oversat fra dansk til tysk (så har også manus på dansk, hvis det hjælper)
Wir wollen Deutsch-Türkisch Migration Geschichte darstellen, danach wollen wir 3 ausgewählt Zitaten analysieren und auslegen aus dem Film Almanya und zuletzt perspektiveren zu Reisen.
Jahre 1961 (neunzehnhunderteinundsechzig) war das Jahr, wo die ersten Gastarbeiterinnen zu Deutschland ankamen. Deutschland leidet zu diesem Zeitpunkt auf Arbeit-Mangel und ging ein eine Reihe Verträge, darunter Deutschland. Nicht viele reiste zurück und heute besteht ein Drittel auf Deutschland auf Deutschen mit Türkisch Hintergrund. Heute ist Türkisch die größte Fremdsprache in Deutschland. In der Weise beeinflusste die Türkische Kultur auch die Kultur auf Deutschland. Die Begegnung zwischen die zwei Kulturen kommt klar in die Film zum Ausdruck. Der Kampf die Türkischen Familie handelt von an den Traditionen festhalten.
Almanya handelt von Deutschland, das einen Mangel an Arbeitskräften hat. Wir folgen das Ehepaar Hüseyin und Fatma. Hüseyin, Arbeiter Nummer 1 mio und ein reist nach Deutschland. Er hofft zu Geld verdienen von seiner Familie, als er schickt für es kann. Hinter Hüseyin habt ein Paar Jahren in Deutschland Arbeiten hat, beschließt er seine Familie nach Deutschland zu nehmen. Sie leben in Deutschland für viele Jahre und integrieren sich. Hüseyin beschließt sich viele Jahre hinter, dass ihre Familie und er, ein Reise nach die Türkei sollen machen, so sie seine Türkische Rüpeln finden kann. Die Familie erreichen neue Kenntnis von einander, Hüseyin stirbt und wird in Die Türkei begräbt
In dieser filmen Filmzitat treffen wir Gastarbeiter Nummer 1 mio und ein, Hüseyin. Er reist nach Deutschland, so er von seine Familie Geld verdienen kann. Er ist verwirrt, weil er nicht die deutsche Sprache versteht. Es zeigt vor, dass viele Türkischen nach Deutschland zu arbeiten und Geld verdienen wählt hat.
google docs retter lidt... Heute ist Türkisch die größte Fremdsprache in Deutschland. In der Weise beeinflusst die Türkische Kultur auch die Kultur auf Deutschland. Die Begegnung zwischen die zwei Kulturen kommt klar in den Film zum Ausdruck. Der Kampf die Türkischen Familie handelt von an den Traditionen festhalten.
Almanya handelt von Deutschland, das einen Mangel an Arbeitskräften hat. Wir folgen das Ehepaar Hüseyin und Fatma. Hüseyin, Arbeiter Nummer 1 mio und eine reist nach Deutschland. Er hofft zu Geld verdienen von seiner Familie, als er schickt für es kann. Hinter Hüseyin habt ein Paar Jahren in Deutschland Arbeiten hat, beschließt er seine Familie nach Deutschland zu nehmen. Sie leben in Deutschland für viele Jahre und integrieren sich. Hüseyin beschließt sich viele Jahre hinter, dass ihre Familie und er, eine Reise nach die Türkei sollen machen, so sie seine Türkische Rüpeln finden kann. Die Familie erreichen neue Kenntnis von einander, Hüseyin stirbt und wird in Die Türkei begräbt
In dieser filmen Filmzitat treffen wir Gastarbeiter Nummer 1 mio und ein, Hüseyin. Er reist nach Deutschland, wo er von seiner Familie Geld verdienen kann. Er ist verwirrt, weil er nicht die deutsche Sprache versteht. Es zeigt vor, dass viele Türkischen nach Deutschland zu arbeiten und Geld verdienen wählt hat.
Tysk grammatik er regelret, og det er derfor til at lave rettelser mht endelser og hvad der nu er. Typisk kan man også i word tilføje tysk stave- og grammatik-kontrol. Det fanger fx også hvis man skifter nutid/datid ulogisk.
Det er svært at forstå, hvor du vil hen med teksten - nogen af sætningerne giver ingen mening. Måske du også kunne poste den originale tekst? Selvfom Tysk er meget regelret, har du noget Grammatik som har referancer til ord/begreb, som oversættelsesværktøj ikke kan gennemskue (In dieser filmen Filmzitat....på dansk: (sådan ca) I de filme Filmzitat)
Til de to første afsnit har jeg også den danske tekst, men resten skrev jeg direkte på tysk, så der har jeg kun den tyske del.
Vi vil gøre rede for tysk-tyrkisk migrationshistorie, derefter vil vi analysere og fortolke 3 udvalgte citater fra Almanya og til sidst perspektivere til Reisen. ---Wir wollen Deutsch-Türkisch Migration Geschichte darstellen, danach wollen wir 3 ausgewählt Zitaten analysieren und auslegen aus dem Film Almanya und zuletzt perspektiveren zu Reisen.
KomedieDramaet Almanya handler om Tyskland der mangler arbejdskraft. Vi følger ægteparret Hüseyin og Fatma. Hüseyin, arbejder nummer 1 mio og 1 rejser til Tyskland i håb og at tjene penge til sin familie, som han kan sende til dem. Efter Hüseyin har arbejdet i Tyskland et par år beslutter han sig for, at tage sin familie med til Tyskland. De bor der i nogle år og integrere sig. Mange år efter beslutter Hüseyin sig for at familien skal tage en rejse til Tyrkiet for at finde tilbage til deres tyrkiske rødder. Familien opdager nye ting om hinanden, Hüseyin dør og bliver begravet i Tyrkiet. --Das KomödieDrama Almanya handelt von Deutschland, das Mangel an Arbeitskräften hat. Wir folgen das Ehepaar Hüseyin und Fatma. Hüseyin, Arbeiter Nummer 1 mio und eine reist nach Deutschland. Er hofft zu Geld verdienen von seiner Familie, als er schickt für es kann. Hinter Hüseyin ein Paar Jahren in Deutschland Arbeiten hat, beschließt er seine Familie nach Deutschland zu nehmen. Sie leben in Deutschland für viele Jahre und integrieren sich. Hüseyin beschließt sich viele Jahre hinter, dass ihre Familie und er, ein Reise nach die Türkei sollen machen, so sie seine Türkische Rüpeln finden kann. Der Familie erreichen neue Kenntnis von einander, Hüseyin stirbt und wird in Die Türkei begräbt.
Har kun manus på tysk herfra: In dem nächsten film-streifen sehen wir das Ehepaar Hüseyin und Fatma Deutsch staatsbürger sein werden. Hüseyin ist zweifelhaft und will nicht Deutsch Staatbürger sein, weil er denke, dass er seinen Türkischen Hintergrund und traditionen vermisst. Hüseyin träumt ob, dass er schweinefleisch soll essen und dass er seine Türkischen Persönlichkeit verliert. Es zeigt, dass vielen Immigranten nicht nach ein Land sielden um, zu eine neue Kultur erreichen will, aber wegen besser verhältnisses und Geld.
Die Botschaft ist Obwohl du zum Beispiel in deutschland lebst, bedeutet es nicht dass du bist Deutsche. Es ist veile verschiedenliche Kulturen in alles Länder
Das Thema ist KulturZusammenStoss (Die Türkei treffen Deutschland) und Integration.
Synes godt om
Slettet bruger
13. juni 2016 - 14:30#7
Nu skal der siges, at jeg aldrig var god til Tysk - so brugen på eget ansvar - men det er i hvert fald det jeg kom op med: (bemærk også, at jeg ikke har set filmene)
Wir wollen die Deutsch-Türkische Migrations Geschichte darstellen, danach wollen wir 3 ausgewählte Zitate aus dem Film Almanya analysieren und auslegen und zuletzt Reiseziele vergleichen.
Jahr 1961 (neunzehnhunderteinundsechzig) war das Jahr, wo die ersten GastarbeiterInnen in Deutschland ankamen. Deutschland leidet zu diesem Zeitpunkt an Arbeitsmangel und ging eine Reihe Verträge mit GastarbeiterInnen ein. Nicht viele reisten zurück und heute besteht ein Drittel Deutschland aus Deutschen mit Türkischem Hintergrund.
Heute ist Türkisch die größte Fremdsprache in Deutschland. Auf diese Weise beeinflusst die Türkische Kultur auch die deutsche Kultur. Die Begegnung zwischen beiden Kulturen kommt klar im Film zum Ausdruck. Der Kampf der Türkischen Familie handelt darum an den Traditionen festzuhalten.
Almanya handelt von Deutschland, das einen Mangel an Arbeitskräften hat. Wir folgen dem Ehepaar Hüseyin und Fatma. Hüseyin, Arbeiter Nummer 1 mio und eins, reist nach Deutschland in Hoffnung auf Geld, welches er seiner Familie schicken kann. Nachdem Hüseyin ein paar Jahre in Deutschland gearbeitet hat, beschließt er sich dafür, seine Familie nach Deutschland zu holen. Sie leben für viele Jahre in Deutschland und integrieren sich. Hüseyin beschließt sich nach vielen Jahre, dass seine Familie und er, eine Reise in die Türkei machen sollen, damit sie seine Türkische Wurzeln finden kann. Die Familie erreicht neue Kenntnisse voneinander, Hüseyin stirbt und wird in der Türkei beerdigt.
In dem nächsten Film-Streifen sehen wir, wie das Ehepaar Hüseyin und Fatma Deutsch Staatsbürger werden. Hüseyin ist zweifelhaft und will nicht Deutscher Staatbürger sein, weil er denkt, dass er seinen Türkischen Hintergrund und seine Traditionen aufgibt. Hüseyin fürchtet, dass er Schweinefleisch essen soll und dass er seine Türkische Persönlichkeit verliert. Es zeigt, dass viele Immigranten nicht in ein Land siedeln, um zu eine neue Kultur zu erreichen, aber wegen besseren Verhältnissen und Geld.
Die Botschaft ist: Obwohl du zum Beispiel in Deutschland lebst, bedeutet es nicht dass du Deutscher bist. Es gibt viele verschiedene Kulturen in allen Ländern
Das Thema ist KulturZusammenStoss (Die Türkei trifft Deutschland) und Integration
I gymnasiet kunne jeg tit slippe af sted med at bruge google translate og så læse det igennem og rette de ting som jeg selv kunne se var forkerte. Ved ikke om den stadig går, men tror da at den kun er blevet bedre siden dengang i 2009 agtig.
Synes godt om
Ny brugerNybegynder
Din løsning...
Tilladte BB-code-tags: [b]fed[/b] [i]kursiv[/i] [u]understreget[/u] Web- og emailadresser omdannes automatisk til links. Der sættes "nofollow" på alle links.