Avatar billede amerikaner Nybegynder
11. juni 2003 - 13:35 Der er 22 kommentarer og
3 løsninger

Hvad heder "tapping" eller "tap" på dansk

Got a program with some messages in it
feks:
    MsgBox "Enter something into the textbox at " & _
          "the top of the form before tapping the " & _
          "'Add Item' button.", vbInformation, "PLOT"

Hvis program skal "overset" til Dansk, hvilken ord skal jeg brug for "tap" og "tapping" og "tapped" og...you get the picture.
Avatar billede bufferzone Praktikant
11. juni 2003 - 13:36 #1
Kan oversættes som "Klik" eller "klikker" som i klikker en knap med musen
Avatar billede tuctoh Nybegynder
11. juni 2003 - 13:37 #2
trykke
ville jeg nok bruge :s
Avatar billede aggehund Nybegynder
11. juni 2003 - 13:38 #3
Tapping the what?! :)
Hvis du lige stikker mig lidt mere af den sidste tror jeg godt jeg kan hjælpe! :)

/Morten
Avatar billede amerikaner Nybegynder
11. juni 2003 - 13:40 #4
bufferzone: vi kan ikke brug kilk fordi det er click som er ikke den samme som tap.

tuctoh: er ikke trykke mere som "press" som trykke på tæster. Det er bedre end klik men jeg har ønsket en "rigtig" ord (Microsoft er ikke serlig hjelpsom her).
Avatar billede dr-data Nybegynder
11. juni 2003 - 13:41 #5
trykker?
Avatar billede amerikaner Nybegynder
11. juni 2003 - 13:42 #6
aggehund: hvis man har en Pocket PC eller PocketPC telefon den styr system bruger ordet tap meget. Det er at brug pen på skærm (lige som bang men ikke så hardt :-) )
Avatar billede dr-data Nybegynder
11. juni 2003 - 13:43 #7
TAB = tabulator
ec. use TAB to navigate form-fields.... man kan da ikke tappe en "tryk-knap"
Avatar billede amerikaner Nybegynder
11. juni 2003 - 13:44 #8
Avatar billede dr-data Nybegynder
11. juni 2003 - 13:44 #9
en pen på en skærm må da betegnes som et pege redskab ala en mus, derfor klikke/trykke eller latterligt "skubbe"
Avatar billede bufferzone Praktikant
11. juni 2003 - 13:45 #10
Normalt bruges ordet tap som det du gør på skulderen af manden foran dig med pegefingeren, to tap the shoulder og the man betyder at prikke manden på skulderen, men det lyder jo heller ikke brugbart
Avatar billede aggehund Nybegynder
11. juni 2003 - 13:46 #11
Hvad med markere!?
Avatar billede aggehund Nybegynder
11. juni 2003 - 13:49 #12
Mig igen! :) I ordbogen står der "Tap = Banke(let) på" / Berøre .. meen jeg ved ikke...
Avatar billede amerikaner Nybegynder
11. juni 2003 - 13:49 #13
aagehund: ja, men du skal tænk på sammenhæng. Taste noget i tekstfeltet før men mærkere Tilføj knappen????????
Avatar billede jpvj Nybegynder
11. juni 2003 - 13:49 #14
Der er jo at klikke (bare uden en mus, da man har en pen). Jeg ville bruge "trykke".

JP
Avatar billede aggehund Nybegynder
11. juni 2003 - 13:52 #15
At Taste noget i Tekstfeltet inden med trykker på tilføj knappen... lyder da fint...?
Avatar billede Slater Ekspert
11. juni 2003 - 13:52 #16
Er det ikke fucking ligemeget om man klikker eller trykker på knappen?
Avatar billede dr-data Nybegynder
11. juni 2003 - 13:52 #17
helt enig!
Avatar billede aggehund Nybegynder
11. juni 2003 - 13:53 #18
Jo! ;)
Avatar billede amerikaner Nybegynder
11. juni 2003 - 14:06 #19
Måske er det bare mig. Engelsk er et meget præcist sprog. Og er det ikke ligemeget hvilken ord man brug. Jeg vil ikke har bruger siger "jeg kan ikke finde ud af det" bare fordi jeg har valget den forkert ord. I alle sammen helt sikker læst bufferzones "prikke" og tænkt hvor åndssvag.

P.S. jeg vil har en dansker læse programet igenem, jeg kan ikke staver (som i kan se).

Point deling på vej.
Avatar billede nisted Nybegynder
12. juni 2003 - 12:55 #20
Ville også selv have foreslået "prikke" - fx at prikke på skærmen...
:-)
Avatar billede Slater Ekspert
12. juni 2003 - 18:50 #21
I børnespillet Pixeline, som min lillesøster på 6 er ret begejstret for, skal man KLAPPE på skærmen for at vælge noget. Det synes jeg er komplet latterligt, da man dermed lærer børn et misvisende udtryk for noget de kommer til at bruge meget senere i livet.

Men om der står klikke eller trykke på en knap - der er ingen definitionsmæssig forskel, og ingen dum kunde kan komme og sige at han ikke vidste hvad han skulle gøre fordi han troede det hed at klikke, og der så pludselig står trykke.

Den eneste forskel man kan sige, er at trykke både kan være at klikke og at bruge knappen vha. keyboardet, hvor klikke kun kan være med musen.

/Viperine
Avatar billede dr-data Nybegynder
12. juni 2003 - 20:42 #22
hehe så fik vi den med.... flot flot :D
Avatar billede amerikaner Nybegynder
13. juni 2003 - 08:51 #23
Så viperine, du kan se at det rigtigt ord er vigtig.

Og i alle sammen måske glemme Hvilken katagori vi snakker om her -
Du er her : Eksperten : PDA : Styresystemer : WinCE/PocketPC

DU HAR INGEN MUS ELLER KEYBOARD!!!!!
(ud over man har en af den her http://www.targus.com/product_details.asp?sku=PA550U og en af den her http://www.pocketop.net/)
Avatar billede Slater Ekspert
13. juni 2003 - 13:11 #24
amerikaner: sorry, var bare et eksempel. men altså, som sagt vil jeg så sige at ordet "klikke" ikke duer, da det kræver en mus.

Men hvad er der galt med trykke?
Avatar billede snaptil Nybegynder
18. juni 2003 - 15:05 #25
hvad med "rør" ved "den gule næse" (-:
men siden der ikke står "touch".. så skal det vel være det mere markante ord "tryk"
Avatar billede Ny bruger Nybegynder

Din løsning...

Tilladte BB-code-tags: [b]fed[/b] [i]kursiv[/i] [u]understreget[/u] Web- og emailadresser omdannes automatisk til links. Der sættes "nofollow" på alle links.

Loading billede Opret Preview
Kategori
IT-kurser om Microsoft 365, sikkerhed, personlig vækst, udvikling, digital markedsføring, grafisk design, SAP og forretningsanalyse.

Log ind eller opret profil

Hov!

For at kunne deltage på Computerworld Eksperten skal du være logget ind.

Det er heldigvis nemt at oprette en bruger: Det tager to minutter og du kan vælge at bruge enten e-mail, Facebook eller Google som login.

Du kan også logge ind via nedenstående tjenester