Computerworld News Service: Fra midt i november kan lande og territorier ansøge om at vise domænenavne på deres lokale skriftsprog. Dette udgør en større teknisk justering af internettet med det mål at forbedre sproglig tilgængelighed.
I fredags godkendte internettets domæne-administrator en fremskyndet behandlingsproces til at ansøge om en såkaldt IDN (internationalized domain name) og vil begynde at acceptere ansøgninger fra 16. november.
Dette initiativ træder nu i kraft efter årevis af tekniske test samt udvikling af praksis, oplyser Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) ved et møde i Seoul i sidste uge.
Hidtil har domænenavne kun kunnet vises i det latinske alfabet med bogstaverne fra A til Z og tallene fra 0 til 9 samt bindestregen, men fremover vil landene kunne vise de såkaldte country-code top level-domæner på deres egne skiftsprog. Betegnelsen ccTLD'er dækker over de domæner, der har en landekode på to bogstaver efter det sidste punktum i domænenavnet.
I virkeligheden vil de ny domæner blive opbevaret i domænenavne-systemet (DNS) som en række bogstaver og tal, der begynder med xn-- for at bibeholde kompatibilitet med den eksisterende infrastruktur. De tegn der efterfølger xn-- vil være en række Unicode-tegn, der repræsenterer landenavnet.
Sikkerheden og stabiliteten af domænenavnesystemet har været nogle af de primære bekymringer ved at implementere IDN'erne. Domænenavnesystemet oversætter domænenavne, der bliver skrevet i mere intuitivt, menneskeligt forståelige ord og tal, til IP-adresser, der kan forstås af en internetbrowser.
Visse begrænsniger
ICANN vil til at starte med tillade et "begrænset" antal IDN'er, som først skal godkendes og testes for stabilitet af ICANN. Der vil sandsynligvis stadig forekomme mindre problemer, advarer ICANN.
"Det er muligt, at IDN'ernes anvendelighed vil være begrænset, da ikke al applikationssoftware er i stand til at fungere sammen med IDN'er," skriver ICANN [pdf] i det forslag på 59 sider fra 30. september, der beskriver den såkaldte IDN ccTLD Fast Track-behandlingsproces.
"Det er op til den enkelte applikationsudvikler at beslutte, om man vil understøtte IDN. Dette kan eksempelvis inkludere browsere, e-mailklienter og sites, hvor man tilmelder sig en tjeneste eller køber et produkt og i den proces skal indtaste sin e-mailadresse."
ICANN har sat visse sproglige begrænsninger for IDN'erne: De skal være i et officielt sprog fra et land eller et territorium og have juridisk status eller som minimum "tjene som et administrativt sprog."
I forslaget oplyses det, at ICANN vil taksere registratorerne omtrent 131.000 kroner for evalueringsprocessen, hvilket kan betales i den lokale valuta. ICANN vil også tage et årligt gebyr på mellem en og tre procent af registratorernes omsætning. Registratorerne kan dog ifølge ICANN anmode om dispensation for begge disse afgifter.
Oversat af Thomas Bøndergaard